Fuera de estación
30/01 Yoko Ono escribió en su libro Grapefruit –pomelo- (1964) una pieza acuática. Puso: “Robar la luna del agua con un balde. Seguir robando hasta que no se vea la luna en el agua” y yo pienso que escribió lo que podría ser la mejor definición de la vida –los desafío a redoblarla sin acudir al cuento del condenado a muerte que tuvo la osadía y pertinencia, en esa sola aquella noche que le dieron para describir en un grano de arroz lo que la vida es, de decir: todo pasa. Les digo que sin acudir a esa versión porque esa versión ya me la contaron. Me parece: de a ratos resignada; de a ratos, obvia; de a ratos: falta de magia. Soñar con el mañana para que pase lo malo de este tiempo es matar el presente y tiene un rasgo ansioso; decir que pasa incluso la vida… y… bueno: sí… y si todo pasa al modo en que todo ocurre, ¿cuál es la ilusión o la sorpresa?-. Prefiero… prefiero robar la luna del agua por ejemplo: hoy. Que está tan hermosa… También encontré otra escritura: Pieza de nieve. “...